Ed Sheeran - New Man Превод текста
Novi momak
(Intro)
Ne,ne,ne,ne,ne
(Strofa 1)
Čuo sam da je potrošio petsto funti na farmerke
Da ide u teretanu bar šest puta nedeljno
Nosi brodske cipele bez čarapa
Čuo sam i da je na novoj dijeti i pazi šta jede
Ima počupane obrve i izriban č..r
Poseduje baš svaki CD Ministryja
Ima tribal tatovaže a ne zna šta znače
Ali čuo sam i da te čini srećnom, i to mi je u redu
Ipak, samo sam realan
Još uvek proveravam tvoj Instagram i pomalo virim
Pokušavaću da ne kliknem dvaput,na prethodne objave
Jer tu se krije nevolja
Pusti da te podsetim na dane kad
Si me držala za ruku
I kada smo pili šampanjac iz limenki od sajdera
Valjda ako si ti bila Lois Lejn, ja nisam bio Supermen
Samo mladić koji je pokušavao biti voljen
Zato pusti da ti kažem
(Refren)
Ne želim da znam o tvom novom momku
Jer da je bilo suđeno
Ne bi me zvala pokušavajući da...
Jer siguran sam da ni on ne želi znati o meni
Ne želim da znam o tvom novom momku
Ali stići ćemo dotle
Znam da ti ovakva ljubav nedostaje
Ali sam siguran da ni on ne želi znati o meni
(Strofa 2)
Tvoj novi momak iznajmljuje kuću u predgrađu
I nosi mušku torbu o ramenu, ali ja to zovem tašnom
Svake godine ide na Malagu sa drugovima
Pije pivo, a ima pločice, pomalo sam ljubomoran
Nosi naočare u zatvorenom,zimi,noću
I svaki put kad ide rep pesma, pokazuje gangsterske znakove
Kaže: 'Zika,štimaj i osvetli sobu!'
Ali dosta o njemu,pričajmo o tebi devojko
Bila si tip devojke koja bi sedela pored vode i čitala
Jela čips, ali nikad ne bi varala
Sad jedeš kelj,ideš u teretanu
Pratiš Kajli i Kim
Iza kluba ljubiš momka koji nije on
U redu, potrebno ti je da budeš sama
I ako želiš da pričaš o tome,možeš me pozvati
Mislio sam reći ću ti, jer moraš znati
Da si još uvek mlada devojka koja pokušava da bude voljena
Zato pusti da ti kažem...
(Refren)
Ne želim da znam o tvom novom momku
Jer da je bilo suđeno
Ne bi me zvala pokušavajući da...
Jer siguran sam da ni on ne želi znati o meni
Ne želim da znam o tvom novom momku
Ali stići ćemo dotle
Znam da ti ovakva ljubav nedostaje
Ali sam siguran da ni on ne želi znati o meni
(Prelaz)
Dušo, ne pokušavam ti uništiti nedelju
Ali ponašaš se toliko drugačije
Kada si s njim, znam da si usamljena
Molim te seti se da si još uvek slobodna
Da napraviš izbor i odeš
Ne zovi me, pokaži mi
(Refren)
Ne želim da znam o tvom novom momku
Jer da je bilo suđeno
Ne bi me zvala pokušavajući da...
Jer siguran sam da ni on ne želi znati o meni
Ne želim da znam o tvom novom momku
Ali stići ćemo dotle
Znam da ti ovakva ljubav nedostaje
Ali sam siguran da ni on ne želi znati o meni
(Outro)
Ali siguran sam da ni on ne želi znati o...
Ali sigruan sam da ni on ne želi znati o ...
Ne želim da znam o tvom novom momku
Још текстова песама из овог уметника:
Ed SheeranСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
24.11.2024
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
24.11.2024
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
24.11.2024
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips